مركز كتبنا الثقافي

الإنيادة

الإنيادة

يتضمن هذا الكتاب نص الإينيادة التي نظمها فرجيليوس باللاتينية شعرًا ما بين عامي 29 و19 قبل الميلاد، وهي تحكي القصة الأسطورية لإينياس الذي أمرته الآلهة أن يرحل من طروادة إلى إيطاليا ليضع هناك الأسس الأولى للدولة الرومانية. وتعد الإينيادة ذروة الأدب اللاتيني عبر العصور، وأصبحت من أهم النصوص المستخدمة في تدريس اللاتينية وفي الدرس الأدبي، كما كان لها تأثير كبير في الآداب الأوروبية التي نشأت لاحقًا. وكان محمود علي الغول بدأ بترجمة الإينيادة من اللاتينية في عام 1942 وأنهاها في عام 1951، وقد ترجمها نثرًا في لغة أدبية رفيعة، تتفق مع ما يتسم به النص اللاتيني من مستوى أدبي رفيع، ولكنه لم ينشر ترجمته آنذاك، بل ظل يعدل فيها بين الحين والحين حتى وفاته في عام 1983، فعمل المعدان عمر الغول ونداء الخزعلي على تحقيق مخطوطات الترجمة المختلفة التي تركها المترجم، وخرجا بالنص المنشور هنا، وضبطاه بالحركات لييسّرا للقارئ تذوّق لغته، وشفعاه بمقدمة وتعليقات ورسومات وفهارس

 

ولد بوبليوس فورجيليوس مارو بمانتوا بشمال إيطاليا عام 70 قبل الميلاد، وكان مقربًا من رجال الدولة الرومانية، وخاصة يوليوس قيصر، ويعد من مؤسسي الأدب اللاتيني الذين ساهموا من خلال نزعاتهم التجديدية في استقلاله عن الأدب اليوناني، وتوفي عام 19 قبل الميلاد دون أن ينشر الإينيادة، فأعدها للنشر أصدقاؤه من بعده، ومن مؤلفاته الأخرى “أناشيد الرعاة” و”أناشيد الزراعة
 والتي تناولت موضوعات رعوية وزراعية

 

Location: Lower level G-1

View full details