قبلات لينين
قبلات لينين
كان الخريف مشرفاً على نهايته، وقمرٌ ضئيلٌ شحيحٌ قد ارتفع عند حواشي الحقول المحصودة التي ينبعث منها أريجٌ يجتاح العالمَ، خليطٌ من عطر الحبوب الدّافئ، ورائحة التّراب النّفّاذة. هناك مكث جالساً مبهوتاً، حتّى وقت متأخّر من اللّيل. وفي النّهاية، كأنّما حرص على أن يعتذر اعتذارات عميقةً كبئر، قرصَ فخذه ولطمها بوحشيّةٍ عدّة مرّات، قبل أن يجثو على ركبتيه، ويركعَ ثلاث ركعات شطر ما يُفترض أنّه اتّجاهُ روسيا، مسقط رأس الرّجل العظيم، مردّداً في قرارة نفسه شدّةَ أسفه: "سامحني، غداً تصدر "مذكّرة في شأن الجهود التي ينبغي بذلها في إقليم شوانهواي لجمع الموارد اللازمة للحصول على رفات لينين" ومن ثَمّ تُعمّم على كلّ لجنة، وكلّ مكتب وكلّ مقاطعة
يان ليانكه (ولد سنة 1958) هو روائي وقاص ومترجم صيني يعيش في بكين. تتميز كتاباته بالحس الساخر، مما أدى إلى حظر السلطات لبعض أعماله الكبرى. وقد أقر ليانكه بأنه كان يمارس الرقابة الذاتية في كتابته القصصية تجنبًا للرقابة. كما عُرف يان ليانكه ومواطنه مو يان بإفراطهما في استخدام الاستعارة والترميز لتجنب الرقابة
Location: Lower level F-7